Projet de Nadine & Jeff / Nadine and Jeff's Project
Outils et bébelles / Tools and toys




Une partie du fun est d'acheter puis utiliser pleins de nouveaux outils, pleins de nouvelles bébelles... En voici quelques exemples... Part of the fun is to buy and use new tools and toys... Here are a few examples...
Pour entretenir les 15 acres, il faut entre autre couper le gazon. Pour ce faire, Jeff a acheté un tracteur de jardin qui coupe 48 pouces de gazon à la fois. Il s'est aussi procuré une débroussailleuse Shindaiwa, avec harnais, protège-oreilles et protecteur facial. Nadine s'est payé, plus tard, un Cub Cadet (identique à celui-ci ou celui-là) avec moteur Kawasaki refroidi à l'eau, qui tourne sur un 10 cenne et coupe 54 pouces de gazon. To maintain 15 acres, we need to cut the grass. To do that, Jeff bought a garden tractor with a 48 inch deck, and a brush-cutter Shindaiwa, with harness, ear-mufs and face protector. Nadine also bought, later, a zero turn radius Cub Cadet (similar to this one or that one)with a water-cooled Kawasaki motor and a 54 inch deck.
La plupart des outils est gardée dans le truck de Jeff. Au début, c'était nos quartiers généraux, avec eau et snacks, marteaux, niveau, huile à moteur, clous et vis, parapluie, essence, pinces, essuie-tout... Une journée où le soleil tapait particulièrement fort, il a fallu se construire un abri temporaire. On était en train de travailler sur la serre, et on avait hâte de la terminer pour pouvoir y avoir un peu d'ombre! Most of our tools are kept in Jeff's truck. That's our command center, with water and snacks, hammers, level, motor oil, nails and screws, umbrella, gas, pliers, paper towels... One day when the sun was really unbearably hot, we had to build a little temporary shade area. At the time, we were working on the greenhouse and we were very eager to finish it and get some shade inside!
Quelques-unes des bébelles ont été utilisées par des personnes plus compétentes que nous, mais il fallait bien "faire semblant"! Some of the toys were used by people more competent than us, but still, we had to "try" them!
Plus sérieusement, avec l'avancement des travaux et la multiplication des projets, Nadine a décidé de vendre sa Corolla qui ne pouvait pas se rendre sur la propriété à cause de l'état du droit de passage (route de terre/roche qui s'érode petit à petit à chaque pluie). Alors elle s'est acheté un pick-up Chevrolet Silverado 2500 (modèle 3/4 de tonne) 1995, V8, place pour passagers dans la cabine à l'arrière, sièges électriques (avec support lombaire) et cruise control (ce que la Corolla n'avait même pas!), gros pneus, freins ABS, coussins gonflables, 159,000 milles, seulement 2 proprietaires, et un très bon prix. Il a fallu y mettre de l'argent, par contre: réparer le pare-brise, acheter 2 nouveaux pneus, changer le démarreur, effectuer les changements d'huile (moteur, transmission) et de filtres habituels. More seriously, with many new projets starting, Nadine decided to sell her Corolla because it could not get to the property: the easement road is a dirt/rock road slowly but surely eroded every time is rains! So she bought a Chevrolet Silverado 2500 pick-up (3/4 ton), 1995, V8, extended cab, electric seats and cruise control (which the Corolla didn't even have!), big tires, ABS brakes, air bags, 159,000 miles, only 2 previous owners, and a very good price. We had to throw some money into it, though: replace the windshield, buy 2 new tires, replace the starter, and do the usual oil and filter changes.

Le Tacoma est maintenant équipé d'un rack, et une remorque peut être utilisée par l'un ou l'autre des camions. The Tacoma now has a rack, and the trailer can be used by any of our trucks.
Les autres bébelles incluent: un réservoir d'eau de 120 gallons avec boyau d'arrosage de 150 pieds, une petite remorque pour le tracteur de jardin, et un convertiseur DC->AC pour le truck de Jeff (pour pouvoir utiliser des outils électriques!). The other toys includent: a 120-gallon water tank with a 150-foot hose, a small trailer for the garden tractor, and an inverter for Jeff's truck (to use power tools!).
Pour la phase de construction, Jeff a dû acheter pleins d'outils: une scie circulaire Milwaukee, une scie à onglets (avec 2 faisceaux laser pour voir où se fait la coupe et quelle épaisseur elle aura), une scie de table Bosh avec pied pliant (Portatif! | Une charme à déplier!), une scie Big Foot pour tout ce qui est plus gros qu'un 2x4, des outils à batterie Craftsman, une raboteuse électrique, et j'en oublie sûrement... For the construction phase, Jeff had to buy a lot of tools: a Milwaukee circular saw, a miter saw (with a twin laser to where where the cut will be made and how thick), a Bosh table saw with folding stand (Portable! | So easy to unfold!), a Big Foot saw for everything bigger than a 2x4, battery-powered Craftsman tools, a planer, and other I forget...

La dernière grosse bébelle... Subaru Baja Turbo 2005

The latest big toy... Subaru Baja Turbo 2005

Pour laver véhicules, tondeuses, tracteurs, fenêtres, murs, etc. Laveur à pressions! et pompe à eau DC qui se branche directement sur la batterie du blazer! Et pour les travaux sur la propriété, une voiturette écolo (électrique, recharge par panneaux solaires). To wash and clean vehicules, mowers, tractors, windows, walls, etc. A pressure washer! with a DC water pump that plugs directly to the blazer's battery! And for general work on the property, a small electric car with a flat bed, recharged with a solar panel!


Projet de Nadine & Jeff / Nadine and Jeff's Project
Retour (section sur la terre) / Back (section on the property)



© Nadine Manset, 2005-12-22